- ホーム
- > 洋書
基本説明
Eingeleitet und aus dem Japanischen übersetzt von Irmela Hijiya Kirschnereit. Eine Veröffentlichung der Deutschen Gesellschaft für Natur -und Völkerkunde Ostasiens (OAG), Tokyo.
Description
(Short description)
Was teilt ein japanischer Sprachgelehrter seinen Landsleuten über ihre Muttersprache mit? Was motiviert ihn dazu? Suzukis Buch wendet sich ausschließlich an ein japanisches Publikum und ist somit ohne Konzessionen an westliche Argumentationsstrategiengeschrieben. Die deutsche Version gewährt einen unmittelbaren Einblick in die japanische Sprachdiskussion, in die zur Debatte stehenden Fragen und den Umgang mit ihnen.