内容説明
中学で習った英語で、たいていの文章は作れるはずだ。それではなぜ多くの日本人は、英語を話せないのだろうか?その大きな理由のひとつは、今自分が身を置いている日常生活で使う単語を知らないからである。大人の生活は中学生の生活とは違う。また、高校でつめこんだ受験のための抽象的な単語とも無縁である。「銀行口座」や「自動改札」という単語がすぐに思い浮かべられるだろうか。こうした「中抜け」の状態を埋めるトレーニングとして、頭の中で英語の日記をつけてみよう。
目次
第1部 頭の中で日記をつける(風邪をひいて会社を休む;上司に怒られる;管理職の悩み ほか)
第2部 日本人が間違いやすい英語・英語にしにくい日本語(すんなり置きかえられない単語は多い;社会的習慣の違い;使い分けがむずかしい語)
第3部 映画のセリフで英文づくりトレーニング(私が上になってもいい?(『ミッション・インポッシブル2』)
そんな昔のことは覚えてないね。(『カサブランカ』)
俺は女が苦手なんだ。(『俺たちに明日はない』) ほか)
著者等紹介
井上一馬[イノウエカズマ]
1956年東京生まれ。東京外国語大学卒業。比較文学論を学んだ後、日米の文化・社会・教育などに重点をおいて作家活動を行なっている
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
Tadashi_N
31
英作文の習慣化と、それを読み上げることが、英語力upにつながりそう。2019/09/06
かおりんご
28
英語の勉強に。日記って日本語でもつけられないから、英語で続けるにはハードルが高い。日記の例を自分なりに訳してみたけれど、自分が使う単語って偏るなと思った次第。いっそのこと、全てのレビューを英語にしてみるか?なーんてね。2019/09/21
rabbitrun
4
書名の通りの英語学習法のすすめ。まだ実践していないが試す価値はあると思う。2016/04/08
lupin14
0
=| ニュアンス、感覚の問題をクリアしなければ、どうにもならないと思った2008/09/09