最初、分厚さに圧倒されました。
最初から全て読んでいくのは大変ですが、その都度必要な箇所を読み使っています。
とてもわかりやすいです。
プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
オックスフォード実例現代英語用法辞典 <第4版> Practical English Usage (Fourth Edition) 単行本(ソフトカバー) – 2018/3/16
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥6,600","priceAmount":6600.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"6,600","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"7Fxpct6tYQYcokppI%2FrOc5BD55vaH5pvYLcIO8E3dVMrwUwxTNU3tCo%2FxIObs3YTDnW5dNXMtMWNyxjSWLUQ67%2BfSZAMDYRkaM3%2B6vIlsEkDoumhKidgJNmwpuV6s1yjpEn4TJct%2BsI%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}
購入オプションとあわせ買い
★全世界で累計200万部突破。
★従来のABC順から、「文法篇」と「語彙篇」に分けて再構成。
★現代英語の実相をつかめる実用語法辞典の決定版。
実用的語法辞典のスタンダードとして定評ある第3版を、従来のABC順から、文法篇28節(320項目)と語彙篇3節(315項目)に分けて再構成、より使いやすくなった新改訂版。「文法篇」では品詞、時制、動詞構文、情報構造などの主題別に単語から複雑な文の組み立てに至る筋道をつかめるように配慮。「語彙篇」では特に誤りやすい語句をまとめ、現代英語の変化を見据えて解説をアップデート。メール・電話・新聞の見出し・発音・正書法・挨拶など日常生活の様々な場面で出会う英語の情報も充実。
★従来のABC順から、「文法篇」と「語彙篇」に分けて再構成。
★現代英語の実相をつかめる実用語法辞典の決定版。
実用的語法辞典のスタンダードとして定評ある第3版を、従来のABC順から、文法篇28節(320項目)と語彙篇3節(315項目)に分けて再構成、より使いやすくなった新改訂版。「文法篇」では品詞、時制、動詞構文、情報構造などの主題別に単語から複雑な文の組み立てに至る筋道をつかめるように配慮。「語彙篇」では特に誤りやすい語句をまとめ、現代英語の変化を見据えて解説をアップデート。メール・電話・新聞の見出し・発音・正書法・挨拶など日常生活の様々な場面で出会う英語の情報も充実。
- 本の長さ1200ページ
- 言語日本語
- 出版社研究社
- 発売日2018/3/16
- 寸法14.8 x 5 x 21 cm
- ISBN-104767434815
- ISBN-13978-4767434810
よく一緒に購入されている商品
対象商品: オックスフォード実例現代英語用法辞典 <第4版> Practical English Usage (Fourth Edition)
¥6,600¥6,600
最短で6月5日 水曜日のお届け予定です
残り6点(入荷予定あり)
¥3,000¥3,000
最短で6月5日 水曜日のお届け予定です
残り2点 ご注文はお早めに
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
著者について
■〔著者〕マイケル・スワン(Michael Swan) 1936年ロンドンに生まれる。オックスフォード大学文学修士(モードレン・コレッジにて近代語を専攻)。オックスフォードにある The Swan School of English の創業者兼校長。現在英国サリー大学セントメアリーズコレッジ客員教授。主な著書に Inside Meaning (CUP), Understanding Ideas (CUP), Basic English Usage (OUP), How English Works (with Catherine Walter, OUP)、The Good Grammar Book (OUP)など多数。
■〔訳者〕吉田 正治(よしだ せいじ) 1937年茨城県に生まれる。東京教育大学文学部卒業。成城大学名誉教授。訳書に、A・ラドフォード『変形統語論』、J・コーツ『女と男とことば』。著書に『英語教師のための英文法』『続 英語教師のための英文法』(いずれも研究社)などがある。
■〔訳者〕吉田 正治(よしだ せいじ) 1937年茨城県に生まれる。東京教育大学文学部卒業。成城大学名誉教授。訳書に、A・ラドフォード『変形統語論』、J・コーツ『女と男とことば』。著書に『英語教師のための英文法』『続 英語教師のための英文法』(いずれも研究社)などがある。
登録情報
- 出版社 : 研究社; 第4版 (2018/3/16)
- 発売日 : 2018/3/16
- 言語 : 日本語
- 単行本(ソフトカバー) : 1200ページ
- ISBN-10 : 4767434815
- ISBN-13 : 978-4767434810
- 寸法 : 14.8 x 5 x 21 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 166,969位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2022年7月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
齢30を過ぎ、仕事で英語を必要とすることになり10年以上ぶりに英語を勉強することになりました。
学生時代の英語はお世辞にもいいとは言えずセンター試験で100点前後をウロウロしていた始末。
英語が喋れる友人におすすめの本を相談した所これをあげてくれました。
はじめこそこんな辞書みたいな本勉強において役に立つのか?と疑いつつ購入してはみたものの結果的にかなり使うことが多いです。
例えば「~だったに違いない」
英語を勉強している人なら「must have p.p.」とすぐ出てくるのですが、私みたいな英語初級者だと「had to 原形」はダメなのだろうか?みたいな疑問がわいてきたりします。そんなときこの本で「had to」を引いてみると「過去の必要性と義務」ということで丁寧に違いが記載されています。
なるほど!そういうことなんだね!というちょっとした違いや疑問が頻繁に生じる人にはかなり重宝します。大抵この本が解決してくれます。
学生時代の英語はお世辞にもいいとは言えずセンター試験で100点前後をウロウロしていた始末。
英語が喋れる友人におすすめの本を相談した所これをあげてくれました。
はじめこそこんな辞書みたいな本勉強において役に立つのか?と疑いつつ購入してはみたものの結果的にかなり使うことが多いです。
例えば「~だったに違いない」
英語を勉強している人なら「must have p.p.」とすぐ出てくるのですが、私みたいな英語初級者だと「had to 原形」はダメなのだろうか?みたいな疑問がわいてきたりします。そんなときこの本で「had to」を引いてみると「過去の必要性と義務」ということで丁寧に違いが記載されています。
なるほど!そういうことなんだね!というちょっとした違いや疑問が頻繁に生じる人にはかなり重宝します。大抵この本が解決してくれます。
2018年6月17日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
辞書では参考になる良い事例が見当たらない時に、詳しい解説がついた事例集として本書を使っています。意味を調べるだけなら辞書だけでも十分だと思いますが、英語でメールを書くなど、単語や構文の意味は分かっても使い方が分からない時に抜群の存在感を発揮します。文法についても分かりやすく詳しい説明が載っており、文法書で分からないことは本書で実際の使い方を参考に勉強しています。辞書のように万能ではないので使う状況は限られると思いますが、より正確に英語を使いたい方にお勧めです。
2020年8月17日に日本でレビュー済み
翻訳に不自然なところがなく、とても読みやすい。また原著にくらべて、レイアウトやフォントに落ち着きがあり、とても参照しやすい。
訳者前書きによると、原著にはスペルミス、参照先のページミスがときたまあるそうで、この訳本では修正を加えたとのこと。
訳者前書きによると、原著にはスペルミス、参照先のページミスがときたまあるそうで、この訳本では修正を加えたとのこと。
2018年12月22日に日本でレビュー済み
実は、私はこの本は読んでいませんが、この本の存在価値について一言言わせていただきます。原著のPractical English Usageは紛れもなく★★★★★です。★5つでは足らないくらいです。しかも平易な英語で書かれており、高校生でも十分に理解できると思われます。こんなわかりやすい文法書に日本語版が必要なのかと考えてしまいます。それほど簡単な英語で書かれているのです。興味がある方はぜひ原著を購入されることを強くおすすめします。