新品:
¥1,497 税込
ポイント: 50pt  (3%)
無料配送5月23日 木曜日にお届け
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥1,497 税込
ポイント: 50pt  (3%)  詳細はこちら
無料配送5月23日 木曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 5月22日 水曜日にお届け
詳細を見る
残り1点(入荷予定あり) 在庫状況について
¥1,497 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥1,497
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon.co.jp
出荷元
Amazon.co.jp
販売元
販売元
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
支払い方法
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
¥74 税込
■通常24時間以内に出荷可能です。■クリーニング済み。■中古品ではございますが、良好なコンディションです。■万が一品質に不備があった場合は返金対応。■防水梱包です。■決済は、クレジットカード、コンビニ決済・ATM・ネットバンキング・Edy払いがご利用可能です。 ■通常24時間以内に出荷可能です。■クリーニング済み。■中古品ではございますが、良好なコンディションです。■万が一品質に不備があった場合は返金対応。■防水梱包です。■決済は、クレジットカード、コンビニ決済・ATM・ネットバンキング・Edy払いがご利用可能です。 一部を表示
配送料 ¥350 5月23日-24日にお届け(5 時間以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥1,497 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥1,497
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

日本人が誤解される100の言動 100 Cross-Cultural Misunderstandings Between Japanese People and Foreigners【日英対訳】 (対訳ニッポン双書) 単行本(ソフトカバー) – 2010/12/24

4.5 5つ星のうち4.5 13個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥1,497","priceAmount":1497.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"1,497","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"DBlQ8HPSKn%2F4Y4UwM7q%2FldZij5KPOs02YyX0v5jgZiCp1KYsCfCC5ZXPsI2Z7HyqSXIteo49wfGAU2OtKVkdtySX0vrkDyHcM83A%2FW3H%2F20aEdR6pN2%2F4nf%2FYmrE9QvKdRTU4jV9fuo%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥74","priceAmount":74.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"74","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"DBlQ8HPSKn%2F4Y4UwM7q%2FldZij5KPOs02VBurFJZBAB1e4F2udMRkcyks8OSLgVH6i0rf6ooMecEbrfDUThjqm3oyDQrh1CgmrAe%2Bf2ek3ahcg25yoJvCRV%2BzaY%2FFADqegNyElmqbKrrRf1qPlr93y%2B9mUhZsqClgJpQNV1eokMOVZNHBOje3FQ%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

【日本人が誤解される100の言動 100 Cross-Cultural Misunderstandings Between Japanese People and Foreigners】

英語力がある人ほど陥りやすいワナとは?! 日本人が誤解を受けるメカニズムを徹底的に追求し、最善の解決策を具体的に伝授!

欧米をはじめ、日本・中国・インドの大手グローバル企業96社4500名の異文化摩擦を解決してきたカリスマ・コンサルタントによる「英語で理解し合う」ための指南書。

【第1部 誤解のプロセス一般編】
不可解な価値観、誤解される行動

第1章 能 vs. オペラ
面白くも不可解な日本人の表情、そしてジェスチャー

第2章 和 vs. 個人主義
気高くもわかりにくい日本人の価値観

第3章 「落ち」の言い方 vs.「命令」の伝え方
英語ができても、通じていない日本人の悲しい現実

第4章 グループ vs. プライバシー
状況によって全てが変化する日本の常識

【第2部 誤解のプロセス応用編】
決裁、交渉、そしてビジネス・コミュニケーション

第1章 スペースシャトルの打ち上げ vs. セスナの飛行
滑稽かつ深刻!! 価値観の違いがビジネスでの思わぬ落とし穴

第2章 世界 vs. 日本
日本にこだわりすぎる日本人
続きを読む もっと少なく読む

よく一緒に購入されている商品

¥1,497
最短で5月23日 木曜日のお届け予定です
残り1点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥1,760
最短で5月22日 水曜日のお届け予定です
残り4点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥1,497
最短で5月22日 水曜日のお届け予定です
残り13点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
これらの商品のうちのいくつかが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

出版社より

対訳ニッポン

商品の説明

出版社からのコメント

【対訳ニッポン双書について】

『ニッポンを、もっと世界へ! 』
日本のことを英語で説明できるようになりたい、外国人の疑問・質問に正しく答えたい、そんなニーズにピッタリのシリーズ。日英を左右に配置したページ対訳なので、ストレスなく読み進められます。

著者について

山久瀬洋二(やまくせ ようじ)
1955年大分県生まれ。日本の大手出版社のニューヨーク駐在員を経て独立。同地にメディアエージェントおよびコンサルティングファームを設立。以降アメリカの異文化ビジネスに関するコンサルティングファームであるクラーク・コンサルティング・グループなどのシニアコンサルタントとして注目を浴びる。日本や欧米の100社近くに及ぶグローバル企業での人事管理、人材開発を中心としたコンサルティング活動を展開。特に異文化環境でのプロジェクト進行などをテーマにした様々なジョイントプロジェクトの立ち上げに関わる。

ジェイク・ロナルドソン(Jake Ronaldson)
カナダのオンタリオ州生まれ。2000年に来日し、現在は妻、子供と東京に在住。フリーライターとして、音楽・映画雑誌などへの記事の寄稿、翻訳などを多数手がける。執筆活動のほかに、日本人に英語を教えるクラスなどもひらいている。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ IBCパブリッシング (2010/12/24)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2010/12/24
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 単行本(ソフトカバー) ‏ : ‎ 256ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4794600593
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4794600592
  • 寸法 ‏ : ‎ 1.8 x 18.8 x 13.3 cm
  • カスタマーレビュー:
    4.5 5つ星のうち4.5 13個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
山久瀬, 洋二
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

星5つ中4.5つ
5つのうち4.5つ
13グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2015年6月3日に日本でレビュー済み
私は海外生活をしていましたが、本の内容通りのことが数多くありました。

我々は普通であると思うことが海外から見てどう思われているのか。

これから東京オリンピックもあるというのにいつまでもこの価値観のままでいいのか。英語の勉強としても使えるが、内容のインパクトが印象的でした!
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年7月29日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
上司におすすめされて購入しました。外国人から見た日本人の声が見出しになっていて面白いです。アジア人よりは欧米人の声ですね。言語が日英ですので。書いてある内容も、英語の表現も役に立ちました。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2012年10月21日に日本でレビュー済み
我々(日本人)が外国人の言動を見ていて『は?何で?』と思うことが多いのと同じように外国人が日本人を見ていて『Why?』と思うことは多々ある。外国人ってひとくくりにはできないが、夫々が夫々のモノサシで他を測っているからある程度の『なんで?』はしょうがない。けど、それがビジネスになると深刻な誤解を招き、信頼関係に影響することがある。

この本に紹介している100の例を事前に読んでおけば、我々が何気なく取っている言動が、相手に意図しない不可解なメッセージを送っている場合があることがよく理解できる。だからといって、それを止めましょう、と言っているのではないと思う。相手の文化や慣習等を見極めた上で、自身の言動を調整し、よい関係を構築できるのが、世界に通用する国際人材の条件だというのがこの本の真意では?。その意味でこの本の価値は◎。
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2014年12月29日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
外資に勤務で3年ごとに上司が代わ為に日本人を理解してもらう為に役立てています。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2012年12月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
オープンカッレッジの英文音読教材として購入しました。知らない慣用句や言い回しなど、英語教材として有益です。ただし、記載されている内容は当然ながら欧米視点オンリー。文明はあまねく広めても、地勢、風土、歴史などによって醸成された民族固有の文化は、お互いに理解し尊重すべきもの、と考えているジジクタは読んでいて度々??、ムム・・・。
誤解は常に一方的なもの、「なぜ、どうして」をたった5回繰り返せば真実に迫り、理解できなくても納得できるものを。
6人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年3月11日に日本でレビュー済み
日本人と外国人の違いを具体的に書かれていて、共感する部分は多々ありました。
又、ビジネスシーンでの場面での文化の違いが如何にすれ違いなどが丁寧に書かれていて、今後外国の方と仕事する方には為になると思います。

しかし、言いたい事はわかりますが、余りに極論すぎる部分もあったのも事実です。
多種多様な文化、習慣があると仰っているのに、日本の文化は全否定してるように見受けられました。
又、外国の方の個人個人の性格まで、こうなんだよ!と決めつけているのも疑問に思いました。

とにかく、著者が外国を大好きなのが前面に滲み出ています。
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート