タイトルどおり、さまざまな誤訳を集めた本。
構成としては、原文、誤訳、試訳、が基本で、ときどき筆者のコメントが入っている。
このコメント(すなわちツッコミ)が面白い。
しかし自分で訳してみると、結構訳せない。
誤訳と同じ過ちを犯してしまうことさえままある。
誤訳のおかしさを笑った後、自分はそういう誤訳は絶対しないようにしないと、そういう反面教師にすべき本である。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
誤訳辞典 新装版 (翻訳家養成シリーズ 7) 単行本 – 1994/6/1
別宮 貞徳
(著)
- 本の長さ243ページ
- 言語日本語
- 出版社バベル
- 発売日1994/6/1
- ISBN-104931049664
- ISBN-13978-4931049666
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
内容(「MARC」データベースより)
50種以上のさまざまな分野の原書・訳書から約1500の誤訳例を採集し、何回かのスクリーニングを経て精選した361例を掲載。文法篇、単語篇、常識・背景知識篇、珍訳篇からなる。
登録情報
- 出版社 : バベル (1994/6/1)
- 発売日 : 1994/6/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 243ページ
- ISBN-10 : 4931049664
- ISBN-13 : 978-4931049666
- Amazon 売れ筋ランキング: - 1,156,048位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
星5つ中4.8つ
5つのうち4.8つ
6グローバルレーティング
評価はどのように計算されますか?
全体的な星の評価と星ごとの割合の内訳を計算するために、単純な平均は使用されません。その代わり、レビューの日時がどれだけ新しいかや、レビューアーがAmazonで商品を購入したかどうかなどが考慮されます。また、レビューを分析して信頼性が検証されます。