標題および責任表示
|
源氏物語の近世 : 俗語訳・翻案・絵入本でよむ古典 / レベッカ・クレメンツ, 新美哲彦編 ゲンジ モノガタリ ノ キンセイ : ゾクゴヤク・ホンアン・エイリボン デ ヨム コテン
|
出版・頒布事項
|
東京 : 勉誠出版 , 2019.8
|
形態事項
|
11, 595, 143p : 挿図 ; 21cm
|
巻号情報
|
|
その他の標題
|
その他のタイトル:The tale of Genji in the early modern period : reading a classic through vernacular translation, adaptation, and illustrated editions
|
その他の標題
|
異なりアクセスタイトル:源氏物語の近世 : 俗語訳翻案絵入本でよむ古典 ゲンジ モノガタリ ノ キンセイ : ゾクゴヤク ホンアン エイリボン デ ヨム コテン
|
内容著作注記
|
風流源氏物語 / 都の錦 [著] フウリュウ ゲンジ モノガタリ
|
内容著作注記
|
若草源氏物語 / 梅翁 [著] ワカクサ ゲンジ モノガタリ
|
内容著作注記
|
雛鶴源氏物語 / 梅翁 [著] ヒナツル ゲンジ モノガタリ
|
内容著作注記
|
紅白源氏物語 / 梅翁 [著] コウハク ゲンジ モノガタリ
|
内容著作注記
|
俗解源氏物語 / 梅翁 [著] ゾクカイ ゲンジ モノガタリ
|
内容著作注記
|
江戸時代における俗語訳の意義 / レベッカ・クレメンツ [著] エド ジダイ ニオケル ゾクゴヤク ノ イギ
|
内容著作注記
|
女性にふさわしくない本? : 17世紀後半の日本における「源氏物語」と「伊勢物語」 / ピーター・コーニツキー [著] ; 常田槙子訳 ジョセイ ニ フサワシク ナイ ホン? : 17セイキ コウハン ノ ニッポン ニオケル 「ゲンジ モノガタリ」ト「イセ モノガタリ」
|
内容著作注記
|
テクストの改替 / マイケル・エメリック [著] ; 幾浦裕之訳 テクスト ノ カイタイ
|
内容著作注記
|
梅翁/奥村政信「源氏物語」の挿絵とテクスト / 新美哲彦 [著] バイオウ/オクムラ マサノブ「ゲンジ モノガタリ」ノ サシエ ト テクスト
|
注記
|
その他の欧文タイトルはカバージャケットによる
|
注記
|
参考文献: p595
|
学情ID
|
BB28744945
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
紫式部(978-1015)||ムラサキシキブ <AU00150852>
|
著者標目リンク
|
Clements, Rebekah, 1979- <AU00178953>
|
著者標目リンク
|
新美, 哲彦||ニイミ, アキヒコ <AU00064515>
|
著者標目リンク
|
都の錦(1675-?)||ミヤコ ノ ニシキ <AU00178954>
|
著者標目リンク
|
奥村, 政信(1686-1764)||オクムラ, マサノブ <AU00178955>
|
著者標目リンク
|
Kornicki, Peter F. (Peter Francis), 1950- <AU00123669>
|
著者標目リンク
|
常田, 槙子||ツネダ, マキコ <AU00178956>
|
著者標目リンク
|
Emmerich, Michael <AU00072829>
|
著者標目リンク
|
幾浦, 裕之||イクウラ, ヒロユキ <AU00178957>
|
分類標目
|
小説.物語 NDC8:913.369
|
分類標目
|
小説.物語 NDC9:913.369
|
分類標目
|
小説.物語 NDC10:913.369
|
件名標目等
|
源氏物語||ゲンジモノガタリ
|