標題および責任表示
|
台湾語で歌え日本の歌 / 陳明仁著 ; 酒井亨監訳 タイワンゴ デ ウタエ ニホン ノ ウタ
|
出版・頒布事項
|
東京 : 国書刊行会 , 2019.9
|
形態事項
|
390p ; 20cm
|
巻号情報
|
|
その他の標題
|
表紙タイトル:Tâi-gí Bûn-hak-soán
|
その他の標題
|
異なりアクセスタイトル:日本の歌 : 台湾語で歌え ニホン ノ ウタ : タイワンゴ デ ウタエ
|
内容著作注記
|
大崙の阿太と砂【ピ】 / 吉田真悟訳 トアルン ノ アータイ ト ソアピ
|
内容著作注記
|
牛飼い少年の蛙普度 / 小川俊和訳 ウシカイ ショウネン ノ カエル ポートー
|
内容著作注記
|
道中に少年時代の記憶を辿る / 小川俊和訳 ドウチュウ ニ ショウネン ジダイ ノ キオク オ タドル
|
内容著作注記
|
クソ真面目な水耳おじさん / 小川俊和訳 クソマジメナ ツイヒー オジサン
|
内容著作注記
|
爪の花 / 吉田真悟訳 ツメ ノ ハナ
|
内容著作注記
|
牽【アン】姨 / 吉田真悟訳 カンアンイー
|
内容著作注記
|
シアウ徳仔の牛選び / 吉田真悟訳 シアウ ティガ ノ ウシエラビ
|
内容著作注記
|
濁水清んで清水濁る / 吉田真悟訳 ダクスイ スンデ セイスイ ニゴル
|
内容著作注記
|
愚直の清仔宝くじ購入で大賞を獲る / 小川俊和訳 グチョク ノ チンア タカラクジ コウニュウ デ タイショウ オ トル
|
内容著作注記
|
入口番と弁士 / 吉田真悟訳 イリグチバン ト ベンシ
|
内容著作注記
|
来惜と罔市の結婚話 / 酒井亨訳 ライシオ ト ボンチー ノ ケッコンバナシ
|
内容著作注記
|
純情王宝釧 / 酒井亨訳 ジュンジョウ オン ポーツァン
|
内容著作注記
|
ヤクザの松さん / 酒井亨訳 ヤクザ ノ ショウサン
|
内容著作注記
|
十姉妹事件の記録 / 小川俊和訳 ジュウシマツ ジケン ノ キロク
|
内容著作注記
|
発おばさんのお見合い話 / 小川俊和訳 ホァッ オバサン ノ オミアイバナシ
|
内容著作注記
|
アーツン / 酒井亨訳 アーツン
|
内容著作注記
|
二二八事件 / 酒井亨訳 ニ ニハチ ジケン
|
内容著作注記
|
番婆殺人事件 / 酒井亨訳 ホアンボー サツジン ジケン
|
内容著作注記
|
イエス栄さんの結婚 / 酒井亨訳 イエス インサン ノ ケッコン
|
内容著作注記
|
青春謡 / 酒井亨訳 セイシュンヨウ
|
内容著作注記
|
菜の花 / 酒井亨訳 ナ ノ ハナ
|
内容著作注記
|
「流浪の記録」風に吹かれるススキ / 酒井亨訳 ルロウ ノ キロク カゼ ニ フカレル ススキ
|
内容著作注記
|
「生命の記録」何もなくても暗闇は残る / 酒井亨訳 セイメイ ノ キロク ナニ モ ナクテモ クラヤミ ワ ノコル
|
内容著作注記
|
「詩人の記録」詩人は話をしない / 酒井亨訳 シジン ノ キロク シジン ワ ハナシ オ シナイ
|
内容著作注記
|
「田園の記録」その晩の鐘の音 : 私の子供のころ / 酒井亨訳 デンエン ノ キロク ソノ バン ノ カネ ノ ネ : ワタクシ ノ コドモ ノ コロ
|
内容著作注記
|
老人たち / 近藤綾訳 ロウジン タチ
|
内容著作注記
|
二二八の花嫁 : 二二八事件五十周年記念作品 / 近藤綾訳 ニ ニハチ ノ ハナヨメ : ニ ニハチ ジケン ゴジッシュウネン キネン サクヒン
|
内容著作注記
|
夕焼けを待つ日々 / 近藤綾訳 ユウヤケ オ マツ ヒビ
|
学情ID
|
BB28969016
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
阿仁||アジン||a ren <AU00178266>
|
著者標目リンク
|
酒井, 亨(1966-)||サカイ, トオル <AU00031256>
|
分類標目
|
作品集 NDC8:928
|
分類標目
|
作品集 NDC9:928.78
|
分類標目
|
作品集 NDC10:928.78
|