標題および責任表示
|
英語読みのプロが語る文学作品に学ぶ英語の読み方・味わい方 / 江藤秀一編 エイゴ ヨミ ノ プロ ガ カタル ブンガク サクヒン ニ マナブ エイゴ ノ ヨミカタ・アジワイカタ
|
出版・頒布事項
|
東京 : 開拓社 , 2022.1
|
形態事項
|
vii, 317p : 挿図 ; 21cm
|
巻号情報
|
|
その他の標題
|
異なりアクセスタイトル:文学作品に学ぶ英語の読み方・味わい方 : 英語読みのプロが語る ブンガク サクヒン ニ マナブ エイゴ ノ ヨミカタ・アジワイカタ : エイゴ ヨミ ノ プロ ガ カタル
|
その他の標題
|
異なりアクセスタイトル:英語の読み方・味わい方 : 文学作品に学ぶ : 英語読みのプロが語る エイゴ ノ ヨミカタ アジワイカタ : ブンガク サクヒン ニ マナブ : エイゴ ヨミ ノ プロ ガ カタル
|
その他の標題
|
異なりアクセスタイトル:英語読みのプロが語る文学作品に学ぶ英語の読み方味わい方 エイゴ ヨミ ノ プロ ガ カタル ブンガク サクヒン ニ マナブ エイゴ ノ ヨミカタ アジワイカタ
|
内容著作注記
|
英語的発想法を身につけるための文学作品の読み方 / 倉林秀男 [執筆] エイゴテキ ハッソウホウ オ ミ ニ ツケル タメ ノ ブンガク サクヒン ノ ヨミカタ
|
内容著作注記
|
『ナルニア国物語』を英語で読む / 安藤聡 [執筆] ナルニアコク モノガタリ オ エイゴ デ ヨム
|
内容著作注記
|
言葉は心の窓 / 鈴木章能 [執筆] コトバ ワ ココロ ノ マド
|
内容著作注記
|
オリヴァー・ゴールドスミスと『負けるが勝ち』 / 江藤秀一 [執筆] オリヴァー ゴールドスミス ト マケル ガ カチ
|
内容著作注記
|
ディケンズのヤングケアラーたち / 中田元子 [執筆] ディケンズ ノ ヤングケアラー タチ
|
内容著作注記
|
語りと語り手 / 松本三枝子 [執筆] カタリ ト カタリテ
|
内容著作注記
|
イングリッシュネスもしくはメタ・イングリッシュネス / 原田範行 [執筆] イングリッシュネス モシクワ メタ イングリッシュネス
|
内容著作注記
|
エリザベス・ボウエンの「私が出会った最も忘れがたい人」 / 米山優子 [執筆] エリザベス ボウエン ノ ワタシ ガ デアッタ モットモ ワスレガタイ ヒト
|
内容著作注記
|
イギリス小説の今昔物語 / 井石哲也 [執筆] イギリス ショウセツ ノ コンジャク モノガタリ
|
内容著作注記
|
恢復としての文学 / 青山加奈 [執筆] カイフク トシテ ノ ブンガク
|
内容著作注記
|
英語で『アリス』を読めばノンセンスのなかのセンスがみえる / 千森幹子 [執筆] エイゴ デ アリス オ ヨメバ ノンセンス ノ ナカ ノ センス ガ ミエル
|
内容著作注記
|
『ピグマリオン』から『聖女ジャンヌ・ダルク』へ / 飯田敏博 [執筆] ピグマリオン カラ セイジョ ジャンヌ ダルク エ
|
内容著作注記
|
韻律法のすすめ / 戸田勉 [執筆] インリツホウ ノ ススメ
|
内容著作注記
|
虚学のすゝめ / 大木理恵子 [執筆] キョガク ノ ススメ
|
学情ID
|
BC1195159X
|
本文言語コード
|
日本語 英語
|
著者標目リンク
|
江藤, 秀一(1950-)||エトウ, ヒデイチ <AU00030147>
|
分類標目
|
読本.解釈.会話 NDC9:837.5
|
分類標目
|
読本.解釈.会話 NDC10:837.5
|
件名標目等
|
英語 -- 解釈||エイゴ -- カイシャク
|
件名標目等
|
英語 -- 読解||エイゴ -- ドッカイ
|
件名標目等
|
イギリス文学||イギリスブンガク
|
件名標目等
|
アメリカ文学||アメリカブンガク
|