|
標題および責任表示
|
図説食からみる台湾史 : 料理、食材から調味料まで / 翁佳音, 曹銘宗著 ; 川浩二訳 ズセツ ショク カラ ミル タイワンシ : リョウリ、ショクザイ カラ チョウミリョウ マデ
|
|
出版・頒布事項
|
東京 : 原書房 , 2025.4
|
|
形態事項
|
236p ; 22cm
|
|
巻号情報
|
|
|
その他の標題
|
奥付タイトル:The history of eating Taiwan : finding Taiwan's food culture in the bread from the Dutch missionaries, the canned salmon of the Qing dynasty and the way of eating beef under the Japanese colonial
|
|
その他の標題
|
その他のタイトル:吃的台湾史 : 荷蘭伝教士的麵包、清人的鮭魚缶頭、日治的牛肉吃法、尋找台湾的飲食文化史 キツ テキ タイワンシ : オランダ デンキョウシ テキ メンホウ、シンジン テキ カイギョ カントウ、ニチジ テキ ギュウニク キツホウ、ジンソウ タイワン テキ インショク ブンカシ chi de tai wan shi : he lan chuan jiao shi de mian bao、qing ren de gui yu guan tou、ri zhi de niu rou chi fa、xun zhao tai wan de yin shi wen hua shi
|
|
その他の標題
|
原タイトル:吃的台灣史 : 荷蘭傳教士的麵包、清人的鮭魚罐頭、日治的牛肉吃法、尋找台灣的飲食文化史 キツ テキ タイワンシ : オランダ デンキョウシ テキ メンホウ、シンジン テキ カイギョ カントウ、ニチジ テキ ギュウニク キツホウ、ジンソウ タイワン テキ インショク ブンカシ chi de tai wan shi : he lan chuan jiao shi de mian bao、qing ren de gui yu guan tou、ri zhi de niu rou chi fa、xun zhao tai wan de yin shi wen hua shi
|
|
その他の標題
|
異なりアクセスタイトル:食からみる台湾史 : 料理食材から調味料まで : 図説 ショク カラ ミル タイワンシ : リョウリ ショクザイ カラ チョウミリョウ マデ : ズセツ
|
|
注記
|
表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)
|
|
注記
|
その他のタイトルは訳者あとがきによる
|
|
学情ID
|
BD11133839
|
|
本文言語コード
|
日本語
|
|
著者標目リンク
|
翁, 佳音||オウ, カオン||weng, jia yin <AU00063731> 著者
|
|
著者標目リンク
|
曹, 銘宗||ソウ, メイソウ||cao, ming zong <AU00205536> 著者
|
|
著者標目リンク
|
川, 浩二||カワ, コウジ <AU00028220> 訳者
|
|
分類標目
|
衣食住の習俗 NDC9:383.8224
|
|
分類標目
|
衣食住の習俗 NDC10:383.8224
|
|
分類標目
|
歴史・地理 NDLC:GE461
|
|
件名標目等
|
食生活 -- 台湾||ショクセイカツ -- タイワン
|
|
件名標目等
|
食生活 -- 台湾 -- 歴史||ショクセイカツ -- タイワン -- レキシ
|
|
件名標目等
|
中華料理 -- 歴史||チュウカリョウリ -- レキシ
|