愛知大学図書館

「もののあはれ」の訳し方 : 翻訳からたどる古典文学 = How to translate "Mono no aware"

大野ロベルト. -- 文学通信, 2025. <BB01092348>
登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配架場所 請求記号 資料ID 注記 状態 返却予定日 予約
0001 豊橋図書館 豊図開架[2階] 910.2:O67 2025101128888
0件
No. 0001
巻号
所蔵館 豊橋図書館
配架場所 豊図開架[2階]
請求記号 910.2:O67
資料ID 2025101128888
注記
状態
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 「もののあはれ」の訳し方 : 翻訳からたどる古典文学 = How to translate "Mono no aware" / 大野ロベルト
「モノ ノ アワレ」ノ ヤクシカタ : ホンヤク カラ タドル コテン ブンガク
出版・頒布事項 東京 : 文学通信 , 2025.12
形態事項 355p ; 19cm
巻号情報
ISBN 9784867660997
その他の標題 異なりアクセスタイトル:もののあはれの訳し方 : 翻訳からたどる古典文学
モノ ノ アワレ ノ ヤクシカタ : ホンヤク カラ タドル コテン ブンガク
注記 表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)
学情ID BD14533323
本文言語コード 日本語 英語
著者標目リンク 大野, ロベルト (1983-)||オオノ, ロベルト <AU00168944> 著者
分類標目 日本文学 NDC9:910
分類標目 日本文学 NDC10:910
件名標目等 日本文学||ニホンブンガク
件名標目等 翻訳文学||ホンヤクブンガク