標題および責任表示
|
バスク牧歌調 / ピオ・バローハ著 ; 笠井鎮夫訳 バスク ボッカチョウ
|
版事項
|
[復刻版]
|
出版・頒布事項
|
東京 : ゆまに書房 , 2008.2
|
形態事項
|
4, 2, 156p, 図版[1]p ; 19cm
|
巻号情報
|
|
書誌構造リンク
|
昭和初期世界名作翻訳全集||ショウワ ショキ セカイ メイサク ホンヤク ゼンシュウ <BB00660785> [第4期] ; 184//b
|
その他の標題
|
原タイトル:Idilios Vascos
|
その他の標題
|
原タイトル:Lecochandegui el jovial
|
その他の標題
|
原タイトル:El charcutero
|
その他の標題
|
原タイトル:El milagro de la campana
|
その他の標題
|
原タイトル:Adios a la bohemia
|
その他の標題
|
原タイトル:Vidas sombrias
|
内容著作注記
|
序 : 昔噺に倣ひて ジョ : ムカシバナシ ニ ナライテ
|
内容著作注記
|
バスク牧歌調 バスク ボッカチョウ
|
内容著作注記
|
剽輕者レコチャンデギ ヒョウキンモノ レコチャンデギ
|
内容著作注記
|
レコチャンデギの盟友 レコチャンデギ ノ メイユウ
|
内容著作注記
|
鐘の奇蹟 カネ ノ キセキ
|
内容著作注記
|
若き日の別れ ワカキ ヒ ノ ワカレ
|
内容著作注記
|
バスク族の人々 バスクゾク ノ ヒトビト
|
内容著作注記
|
ピオ・バローハ訪問記 ピオ バローハ ホウモンキ
|
内容著作注記
|
バスク及びバスク族に就いて バスク オヨビ バスクゾク ニツイテ
|
注記
|
春陽堂 昭和8年刊の復刻
|
注記
|
短篇集「薄暗い生活」 (1900年), 「バスク牧歌調」 (1902年), 「續道化役者の舞臺」 (1917年), 「牧歌と空想」 (1918年), 「短篇集 (四部)」 (1919年) の中から、バスク族及びバスク地方を主題とするものを選んで訳出したもの
|
注記
|
著者の肖像あり
|
注記
|
原本の叢書: 世界名作文庫 427
|
学情ID
|
BA85100754
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
Baroja, Pío, 1872-1956 <AU00185640>
|
著者標目リンク
|
笠井, 鎮夫(1895-)||カサイ, シズオ <AU00032109>
|
分類標目
|
叢書.合集 NDC8:908
|
分類標目
|
叢書.全集.選集 NDC9:908
|